2010年9月27日 星期一

Schools struggle to find Headteachers

Schools struggle to find Headteachers
許多學校在努力尋找校長
Schools are struggling to find suitably qualified headteachers, says a survey.
On the day before the prime minister is to announce details of a leadership college for headteachers, a survey claims that a fifth of schools in England and Wales looking for a new headteacher were unable to find a suitable candidate.
一項調查指出很多學校正在努力找尋合格的校長職位。英國首相要宣布學校校長領導的細節的前一天,一項調查結果指出:有五分之一英國及威爾士學校無法找到合適的校長人選。
The prime minister is expected to call on headteachers to become allies in his campaign to raise standards in schools, but the recruitment problems will be used as evidence of the practical concerns over pay and conditions.
英國首相呼籲所有校長應參與他的政策已提高學校標準,但聘用問題被視為薪酬與條件的實際證據。
The National Association of Head Teachers which commissioned the survey says that this is a warning to the government of the need to acknowledge the demands put upon headteachers.
全國校長協會委託的調查指出:這是給政府一個警訊,政府應該了解校長的需求。
"The lesson for the government is not only that pay levels remain unattractive, but that large numbers of heads regard the headteacher's job as unmanageable," said the NAHT's general secretary, David Hart.
David Hart, 全國校長協會總秘書認為,「對於政府的教訓不僅在於無吸引力的薪酬而且許多首長認為校長的工作是難以管理的」。
The survey found that there was a particular problem in London, with 40% of schools having to re-advertise after failing to receive any suitable applications.
此項調查發現,倫敦正存在一個特殊問題,40%學校在失敗於招聘適合人選之後須再廣告。
Teacher appraisals for performance pay 教師績效薪酬的考核
Problems were greater in primary schools than secondary, with many schools having difficulty in drawing up a shortlist. Only 30% of schools managed to find more than five suitable candidates for interview - with the average shortlist including less than three candidates.
國小學校的問題比國中學校更嚴重,許多學校無法成立一個人選名單。只有30%學校找出五位適合人選以上來面談,其他學校的名單的平均人選為三位以下。
In London the problem for primary schools was even greater, with only 15% of schools getting shortlists with more than five candidates.
在倫敦,小學學校問題更為嚴重,只有15%學校有超過5個人參選校長。
The prime minister, addressing headteachers on Thursday, is expected to call upon heads to support the government's proposals to reform teachers' pay - which will involve headteachers carrying out appraisals on which performance pay will be determined.
英國首相在禮拜五的發言中呼籲各位首長應支持政府的提案,改革教師薪酬,此方案會影響校長執行薪酬考績制度的決定。

沒有留言:

張貼留言