2010年10月20日 星期三

New Leaders Trains New Principals

10月21日的報告部分:
Hoping to change urban education one school at a time, Jonathan Schnur and some colleagues founded New Leaders for New Schools, a training program for principals. By meshing coursework, on-the-job training, and mentoring from administrators and executives, New Leaders hopes to produce principals who can turn schools around.
Jonathan Schnur 和一些同事成立了「給新學校新的領導者」(New Leaders for New Schools),一個針對校長的培育方案,希望藉此改善都市教育。經由調和課業,及時工作訓練,以及從行政 人員到經理主管人員的輔導,New Leaders 希望培養出可以重整學校的校長。
As a member of the U.S. Department of Education’s staff a few years ago, Jonathan Schnur said he found a common denominator among great schools: they had great principals. So, after leaving the Department of Education, Schnur and some colleagues came up with a plan to train people -- both from inside and outside the field of education -- to staff the principals’ offices of America’s schools.
幾年前曾任美國教育部成員的Jonathan Schnur說:他發現好的學校都有一個共同起源:那就是他們有一位傑出的校長。所以當Schnur離開教育部之後,他和一些同事想到了一個培育人才的計畫,培育教育界的內外人士,為美國學校提供校長。
“We wanted to create an urban principals’ corps,” said Schnur, co-founder and chief executive officer of the two-and-a-half-year-old New Leaders for New Schools. “We developed a business plan, and three out of five of us decided to do this full-time.”
身為已經成立兩年半的New Leaders for New Schools的共同開創人及執行長,Schnur 說他想要建立「一個都市校長的團隊」。我們建立了一個商業計畫,然後我們五個人當中有三個人決定全職地來做這份工作。
New Leaders recruits, trains, and mentors individuals to serve as administrators in urban schools. Mentors come from both the education and business world; among New Leaders’ newest and most prominent corporate mentors is Boeing Company chief executive officer Phil Condit.
New Leaders 徵募、培育和輔導人才,作為都市學校的行政人員。輔導老師來自於教育界及商業界,在New Leaders 當中,最新就任的而且最有名的企業輔導老師就是波音公司的CEO, Phil Condit
New Leader programs operate in Chicago, New York City, and California. Participants, or "fellows," begin their training with a summer of intensive coursework, followed by an academic-year-long “residency” at a school. Each resident works with the school's principal and meets with his or her corporate mentor. The mentoring continues for two years after the residency ends.
New Leader 計畫在芝加哥、紐約市以及加州都有運作。參與者或夥伴,從一個暑假的密集作業開始他們的訓練,接下來是一整個學年住在學校。每一位居住者和學校的校長一起工作,也和他的企業輔導老師碰面。這種輔導方式在住校結束後持續兩年。
Currently, the principal corps has 48 fellows; 15 working as assistant principals or principals and 33 as residents. Most participants have an educational background, although people with no education training can apply.
目前為止,校長團隊共有48名夥伴,其中有15位從事副校長或校長的職位,其他33位是居住者。大多數的參與者都有教育背景,但是沒有教育背景的人也可以申請受訓。
New Leaders’ hopes to recruit 65 people for the program that will begin in the summer of 2003, Schnur said. Last year, 600 people completed applications for 48 openings. “[The response] demonstrates that a lot of talented people are interested in changing schools, given the right opportunities,” Schnur told Education World. “We think this [program] has significant implications.”
Schnur New Leaders 希望為2003年暑假展開的課程徵募65人,去年的48個空缺有600人完成報名手續。Schnur 告訴 Education World雜誌說,「如此熱烈的反應,證明了許多有才華的人在被賜與適當的機會下,對改變學校都很有興趣」。因此,此培育方案有重要的啟示。

沒有留言:

張貼留言